II RE 7:5
note 0/17
5
黄昏的时候,他们起来往亚兰人的营盘去;到了营边,不见一人在那里。
huáng hūn de shí hòu , tā men qǐ lái wǎng yà lán rén de yíng pán qù ; dào le yíng biān , bú jiàn yì rén zài nà lǐ 。
Così si levarono al vespro, per entrare nel campo de' Siri; e venuti fino allo stremo del campo, ecco, non vi era alcuno.