II PIETRO 2:8
note 0/18
8
因为那义人住在他们中间,看见听见他们不法的事,他的义心就天天伤痛。)
yīn wèi nà yì rén zhù zài tā men zhōng jiān , kàn jiàn tīng jiàn tā men bù fǎ de shì , tā de yì xīn jiù tiān tiān shāng tòng 。)
(poichè quel giusto, abitando fra loro, per ciò ch'egli vedeva, ed udiva, tormentava ogni dì l'anima sua giusta per le scellerate loro opere);