II SAMUELE 17:29
note 0/23
29
蜂蜜、奶油、绵羊、奶饼,供给大卫和跟随他的人吃;他们说:「民在旷野,必饥渴困乏了。」
fēng mì 、 nǎi yóu 、 mián yáng 、 nǎi bǐng , gōng jǐ dà wèi hé gēn suí tā de rén chī ; tā men shuō :「 mín zài kuàng yě , bì jī kě kùn fá le 。」
e miele, e butirro, e pecore, e caci di vacca; perciocchè dissero: Questa gente ha patito fame, e stanchezza, e sete, nel deserto.