AMOS 4:12
note 0/16
12
以色列啊,我必向你如此行; 以色列啊,我既这样行, 你当预备迎见你的 神。
yǐ sè liè a , wǒ bì xiàng nǐ rú cǐ xíng ; yǐ sè liè a , wǒ jì zhè yàng xíng , nǐ dāng yù bèi yíng jiàn nǐ de shén 。
Perciò, io ti farò così, o Israele; e perciocchè io ti farò questo, preparati allo scontro dell'Iddio tuo, o Israele.