DEUTERONOMIO 2:26
note 0/20
26
「我从基底莫的旷野差遣使者去见希实本王西宏,用和睦的话说:
「 wǒ cóng jī dǐ mò de kuàng yě chāi qiǎn shǐ zhě qù jiàn xī shí běn wáng xī hóng , yòng hé mù de huà shuō :
Allora io mandai ambasciadori dal deserto di Chedemot, a Sihon, re di Hesbon, per portargli parole di pace, dicendo: