ECCLESIASTE 2:11
note 0/24
11
后来,我察看我手所经营的一切事和我劳碌所成的功。谁知都是虚空,都是捕风;在日光之下毫无益处。
hòu lái , wǒ chá kàn wǒ shǒu suǒ jīng yíng de yí qiè shì hé wǒ láo lù suǒ chéng de gōng 。 shuí zhī dōu shì xū kōng , dōu shì bǔ fēng ; zài rì guāng zhī xià háo wú yì chù 。
Ma, avendo considerate tutte le mie opere che le mie mani aveano fatte; e la fatica che io avea durata a farle, ecco, tutto ciò era vanità, e tormento di spirito; e non vi è di ciò profitto alcuno sotto il sole.