EZECHIELE 22:28
note 0/26
28
其中的先知为百姓用未泡透的灰抹墙,就是为他们见虚假的异象,用谎诈的占卜,说:『主耶和华如此说』,其实耶和华没有说。
qí zhōng de xiān zhī wèi bǎi xìng yòng wèi pào tòu de huī mǒ qiáng , jiù shì wèi tā men jiàn xū jiǎ de yì xiàng , yòng huǎng zhà de zhān bǔ , shuō :『 zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō 』, qí shí yē hé huá méi yǒu shuō 。
E i suoi profeti han fatto loro uno smalto mal tegnente; hanno avute visioni di vanità, ed hanno loro indovinata menzogna, dicendo: Così ha detto il Signore Iddio; benchè il Signore non avesse parlato.