EZECHIELE 33:30
note 0/26
30
「人子啊,你本国的子民在墙垣旁边、在房屋门口谈论你。弟兄对弟兄彼此说:『来吧!听听有什么话从耶和华而出。』
「 rén zǐ a , nǐ běn guó de zǐ mín zài qiáng yuán páng biān 、 zài fáng wū mén kǒu tán lùn nǐ 。 dì xiōng duì dì xiong bǐ cǐ shuō :『 lái ba ! tīng tīng yǒu shén me huà cóng yē hé huá ér chū 。』
Ora, quant'è a te, figliuol d'uomo, i figliuoli del tuo popolo favellan di te, presso alle pareti, e in su gli usci delle case; e parlano l'un con l'altro, ciascuno col suo fratello, dicendo: Deh! venite, e udite quale è la parola ch'è porceduta dal Signore.