GALATI 2:4
note 0/21
4
因为有偷着引进来的假弟兄,私下窥探我们在基督耶稣里的自由,要叫我们作奴仆。
yīn wèi yǒu tōu zhe yǐn jìn lái de jiǎ dì xiong , sī xià kuī tàn wǒ men zài jī dū yē sū lǐ de zì yóu , yào jiào wǒ men zuò nú pú 。
E ciò, per i falsi fratelli, intromessi sotto mano, i quali erano sottentrati per ispiar la nostra libertà, che noi abbiamo in Cristo Gesù, affin di metterci in servitù.