GENESI 24:33
note 0/21
33
把饭摆在他面前,叫他吃,他却说:「我不吃,等我说明白我的事情再吃。」拉班说:「请说。」
bǎ fàn bǎi zài tā miàn qián , jiào tā chī , tā què shuō :「 wǒ bù chī , děng wǒ shuō míng bái wǒ de shì qíng zài chī 。」 lā bān shuō :「 qǐng shuō 。」
Poi gli fu posto avanti da mangiare; ma egli disse: Io non mangerò, finchè io non abbia detto ciò che ho da dire. Ed esso gli disse: Parla.