GENESI 31:34
note 0/23
34
拉结已经把神像藏在骆驼的驮篓里,便坐在上头。拉班摸遍了那帐棚,并没有摸着。
lā jié yǐ jīng bǎ shén xiàng cáng zài luò tuó de tuó lǒu lǐ , biàn zuò zài shàng tóu 。 lā bān mō biàn le nà zhàng péng , bìng méi yǒu mō zhe 。
Ma Rachele avea presi quegl'idoli, e li avea messi dentro l'arnese d'un cammello, e s'era posta a sedere sopra essi; e Labano frugò tutto il padiglione, e non li trovò.