ISAIA 35:7
note 0/22
7
发光的沙 要变为水池; 干渴之地要变为泉源。 在野狗躺卧之处, 必有青草、芦苇,和蒲草。
fā guāng de shā yào biàn wèi shuǐ chí ; gān kě zhī dì yào biàn wèi quán yuán 。 zài yě gǒu tǎng wò zhī chù , bì yǒu qīng cǎo 、 lú wěi , hé pú cǎo 。
E il luogo arido diventerà uno stagno, e la terra asciutta vene di acque; il ricetto che accoglieva gli sciacalli diventerà un luogo da canne e giunchi.