GEREMIA 39:12
note 0/16
12
「你领他去,好好地看待他,切不可害他;他对你怎么说,你就向他怎么行。」
「 nǐ lǐng tā qù , hǎo hǎo dì kàn dài tā , qiè bù kě hài tā ; tā duì nǐ zěn me shuō , nǐ jiù xiàng tā zěn me xíng 。」
Prendilo, ed abbi cura di lui, e non fargli alcun male; anzi fa' inverso lui come egli ti dirà.