GIOBBE 31:20
note 0/13
20
我若不使他因我羊的毛得暖, 为我祝福;
wǒ ruò bù shǐ tā yīn wǒ yáng de máo dé nuǎn , wèi wǒ zhù fú ;
Se le sue reni non mi hanno benedetto, E se egli non si è riscaldato con la lana delle mie pecore;
我若不使他因我羊的毛得暖, 为我祝福;
wǒ ruò bù shǐ tā yīn wǒ yáng de máo dé nuǎn , wèi wǒ zhù fú ;
Se le sue reni non mi hanno benedetto, E se egli non si è riscaldato con la lana delle mie pecore;