GIOSUÈ 10:24
note 0/36
24
带出那五王到约书亚面前的时候,约书亚就召了以色列众人来,对那些和他同去的军长说:「你们近前来,把脚踏在这些王的颈项上。」他们就近前来,把脚踏在这些王的颈项上。
dài chū nà wǔ wáng dào yuē shū yà miàn qián de shí hòu , yuē shū yà jiù zhào le yǐ sè liè zhòng rén lái , duì nà xiē hé tā tóng qù de jūn zhǎng shuō :「 nǐ men jìn qián lái , bǎ jiǎo tà zài zhè xiē wáng de jǐng xiàng shàng 。」 tā men jiù jìn qián lái , bǎ jiǎo tà zài zhè xiē wáng de jǐng xiàng shàng 。
E, dopo che quei re furono tratti fuori, e menati a Giosuè, Giosuè chiamò tutti gli uomini d'Israele, e disse a' capitani della gente di guerra ch'erano andati con lui: Accostatevi, mettete i piedi sul collo di questi re. Ed essi si accostarono, e misero i piedi sul collo loro.