LUCA 11:8
note 0/24
8
我告诉你们,虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切地直求,就必起来照他所需用的给他。
wǒ gào sù nǐ men , suī bù yīn tā shì péng yǒu qǐ lái gěi tā , dàn yīn tā qíng cí pò qiè dì zhí qiú , jiù bì qǐ lái zhào tā suǒ xū yòng de gěi tā 。
io vi dico che, avvegnachè non si levi, e non glieli dia, perchè è suo amico; pure per l'importunità di esso egli si leverà, e gliene darà quanti ne avrà di bisogno.