LUCA 23:36
note 0/10
36
兵丁也戏弄他,上前拿醋送给他喝,
bīng dīng yě xì nòng tā , shàng qián ná cù sòng gěi tā hē ,
Or i soldati ancora lo schernivano, accostandosi, e presentandogli dell'aceto; e dicendo:
兵丁也戏弄他,上前拿醋送给他喝,
bīng dīng yě xì nòng tā , shàng qián ná cù sòng gěi tā hē ,
Or i soldati ancora lo schernivano, accostandosi, e presentandogli dell'aceto; e dicendo: