中文圣经

시편 136

아는 단어 0/108

nǐ men yào chēng xiè yē hé huá , yīn tā běn wèi shàn ; tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

여호와께 감사하라 ! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다

nǐ men yào chēng xiè wàn shén zhī shén , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

nǐ men yào chēng xiè wàn zhǔ zhī zhǔ , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

chēng xiè nà dú xíng dà qí shì de , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

chēng xiè nà yòng zhì huì zào tiān de , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이 로다

chēng xiè nà pù dì zài shuǐ yǐ shàng de , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

chēng xiè nà zào chéng dà guāng de , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

tā zào rì tou guǎn bái zhòu , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

宿

tā zào yuè liàng xīng xiù guǎn hēi yè , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

chēng xiè nà jī shā āi jí rén zhī zhǎng zǐ de , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

tā lǐng yǐ sè liè rén cóng tā men zhōng jiān chū lái , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

tā shī zhǎn dà néng de shǒu hé shēn chū lái de bǎng bì , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

chēng xiè nà fēn liè hóng hǎi de , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

홍해를 가르신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

tā lǐng yǐ sè liè cóng qí zhōng jīng guò , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún ;

이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

què bǎ fǎ lǎo hé tā de jūn bīng tuī fān zài hóng hǎi lǐ , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

chēng xiè nà yǐn dǎo zì jǐ de mín xíng zǒu kuàng yě de , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

chēng xiè nà jī shā dà jūn wáng de , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

tā shā lù yǒu míng de jūn wáng , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún ;

유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

西

jiù shì shā lù yà mó lì wáng xī hóng , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún ;

아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

yòu shā bā shān wáng è , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

tā jiāng tā men de dì cì tā de bǎi xìng wèi yè , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún ;

저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

jiù shì cì tā de pú rén yǐ sè liè wèi yè , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

tā gù niàn wǒ men zài bēi wēi de dì bù , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

tā jiù bá wǒ men tuō lí dí rén , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

tā cì liáng shí gěi fán yǒu xuè qì de , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

nǐ men yào chēng xiè tiān shàng de shén , yīn tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún 。

하늘의 하나님께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

이 장으로 자신을 테스트하세요

단어 10개 빠른 퀴즈.