시편 21
耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大!
yē hé huá a , wáng bì yīn nǐ de néng lì huān xǐ ; yīn nǐ de jiù ēn , tā de kuài lè hé qí dà !
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 왕이 주의 힘을 인하여 기뻐하며 주의 구원을 인하여 크게 즐거워하리이다
他心里所愿的,你已经赐给他; 他嘴唇所求的,你未尝不应允。 (细拉)
tā xīn lǐ suǒ yuàn de , nǐ yǐ jīng cì gěi tā ; tā zuǐ chún suǒ qiú de , nǐ wèi cháng bú yīng yǔn 。 ( xì lā )
그 마음의 소원을 주셨으며 그 입술의 구함을 거절치 아니하셨나이다 (셀라)
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他头上。
nǐ yǐ měi fú yíng jiē tā , bǎ jīng jīn de guān miǎn dài zài tā tóu shàng 。
주의 아름다운 복으로 저를 영접하시고 정금 면류관을 그 머리에 씌우셨나이다
他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。
tā xiàng nǐ qiú shòu , nǐ biàn cì gěi tā , jiù shì rì zi cháng jiǔ , zhí dào yǒng yuǎn 。
저가 생명을 구하매 주께서 주셨으니 곧 영영한 장수로소이다
他因你的救恩大有荣耀; 你又将尊荣威严加在他身上。
tā yīn nǐ de jiù ēn dà yǒu róng yào ; nǐ yòu jiāng zūn róng wēi yán jiā zài tā shēn shàng 。
주의 구원으로 그 영광을 크게 하시고 존귀와 위엄으로 저에게 입히시나이다
你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。
nǐ shǐ tā yǒu hóng fú , zhí dào yǒng yuǎn , yòu shǐ tā zài nǐ miàn qián huān xǐ kuài lè 。
저로 영영토록 지극한 복을 받게 하시며 주의 앞에서 기쁘고 즐겁게 하시나이다
王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱必不摇动。
wáng yǐ kào yē hé huá , yīn zhì gāo zhě de cí ài bì bù yáo dòng 。
왕이 여호와를 의지하오니 지극히 높으신 자의 인자함으로 요동치 아니하리이다
你的手要搜出你的一切仇敌; 你的右手要搜出那些恨你的人。
nǐ de shǒu yào sōu chū nǐ de yí qiè chóu dí ; nǐ de yòu shǒu yào sōu chū nà xiē hèn nǐ de rén 。
네 손이 네 모든 원수를 발견함이여 네 오른손이 너를 미워 하는 자를 발견하리로다
你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。 耶和华要在他的震怒中吞灭他们; 那火要把他们烧尽了。
nǐ fā nù de shí hòu , yào shǐ tā men rú zài yán rè de huǒ lú zhōng 。 yē hé huá yào zài tā de zhèn nù zhōng tūn miè tā men ; nà huǒ yào bǎ tā men shāo jìn le 。
네가 노할 때에 저희로 풀무 같게 할 것이라 여호와께서 진노로 저희를 삼키시리니 불이 저희를 소멸하리로다
你必从世上灭绝他们的子孙 , 从人间灭绝他们的后裔。
nǐ bì cóng shì shàng miè jué tā men de zǐ sūn , cóng rén jiān miè jué tā men de hòu yì 。
네가 저희 후손을 땅에서 멸함이여 저희 자손을 인생 중에서 끊으리로다
因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能作成。
yīn wèi tā men yǒu yì jiā hài yú nǐ ; tā men xiǎng chū jì móu , què bù néng zuò chéng 。
대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 품었으나 이루지 못하도다
你必使他们转背逃跑, 向他们的脸搭箭在弦。
nǐ bì shǐ tā men zhuǎn bèi táo pǎo , xiàng tā men de liǎn dā jiàn zài xián 。
네가 저희로 돌아서게 함이여 그 얼굴을 향하여 활시위를 당기리로다
耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高! 这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。
yē hé huá a , yuàn nǐ yīn zì jǐ de néng lì xiǎn wèi zhì gāo ! zhè yàng , wǒ men jiù chàng shī , gē sòng nǐ de dà néng 。
여호와여, 주의 능력으로 높임을 받으소서 ! 우리가 주의 권능을 노래하고 칭송하겠나이다
이 장으로 자신을 테스트하세요
단어 10개 빠른 퀴즈.