I Samuela 11:5
znane 0/21
5
扫罗正从田间赶牛回来,问说:「百姓为什么哭呢?」众人将雅比人的话告诉他。
sǎo luó zhèng cóng tián jiān gǎn niú huí lái , wèn shuō :「 bǎi xìng wèi shén me kū ne ?」 zhòng rén jiāng yǎ bǐ rén de huà gào sù tā 。
A oto Saul wracał za wołami z pola i pytał się: Co się stało ludowi, że płacze? I opowiedzieli mu wszystkie słowa mieszkańców Jabesz.