I Samuela 26:10
znane 0/19
10
大卫又说:「我指着永生的耶和华起誓,他或被耶和华击打,或是死期到了,或是出战阵亡;
dà wèi yòu shuō :「 wǒ zhǐ zhe yǒng shēng de yē hé huá qǐ shì , tā huò bèi yē hé huá jī dǎ , huò shì sǐ qī dào le , huò shì chū zhàn zhèn wáng ;
Dawid dodał: Jak żyje PAN, sam PAN go zabije albo nadejdzie jego dzień i umrze, albo wyruszy na wojnę i zginie.