I Samuela 28:16
znane 0/16
16
撒母耳说:「耶和华已经离开你,且与你为敌,你何必问我呢?
sā mǔ ěr shuō :「 yē hé huá yǐ jīng lí kāi nǐ , qiě yǔ nǐ wèi dí , nǐ hé bì wèn wǒ ne ?
Samuel powiedział: Czemu więc mnie pytasz, skoro PAN odstąpił od ciebie i stał się twoim wrogiem?
撒母耳说:「耶和华已经离开你,且与你为敌,你何必问我呢?
sā mǔ ěr shuō :「 yē hé huá yǐ jīng lí kāi nǐ , qiě yǔ nǐ wèi dí , nǐ hé bì wèn wǒ ne ?
Samuel powiedział: Czemu więc mnie pytasz, skoro PAN odstąpił od ciebie i stał się twoim wrogiem?