I Samuela 3:2
znane 0/16
2
一日,以利睡卧在自己的地方;他眼目昏花,看不分明。
yí rì , yǐ lì shuì wò zài zì jǐ de dì fāng ; tā yǎn mù hūn huā , kàn bù fēn míng 。
Pewnego dnia, gdy Heli leżał na swoim miejscu, a jego oczy już zaczęły słabnąć i nie mógł widzieć;
一日,以利睡卧在自己的地方;他眼目昏花,看不分明。
yí rì , yǐ lì shuì wò zài zì jǐ de dì fāng ; tā yǎn mù hūn huā , kàn bù fēn míng 。
Pewnego dnia, gdy Heli leżał na swoim miejscu, a jego oczy już zaczęły słabnąć i nie mógł widzieć;