II Koryntian 1:6
znane 0/19
6
我们受患难呢,是为叫你们得安慰,得拯救;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰;这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。
wǒ men shòu huàn nàn ne , shì wèi jiào nǐ men dé ān wèi , dé zhěng jiù ; wǒ men dé ān wèi ne , yě shì wèi jiào nǐ men dé ān wèi ; zhè ān wèi néng jiào nǐ men rěn shòu wǒ men suǒ shòu de nà yàng kǔ chǔ 。
Jeśli więc doznajemy ucisku – to dla waszego pocieszenia i zbawienia, które sprawia, że znosicie te same utrapienia, które i my cierpimy; i jeśli doznajemy pociechy – to dla waszego pocieszenia i zbawienia.