II Samuela 21:9
znane 0/29
9
交在基遍人的手里。基遍人就把他们,在耶和华面前,悬挂在山上,这七人就一同死亡。被杀的时候正是收割的日子,就是动手割大麦的时候。
jiāo zài jī biàn rén de shǒu lǐ 。 jī biàn rén jiù bǎ tā men , zài yē hé huá miàn qián , xuán guà zài shān shàng , zhè qī rén jiù yì tóng sǐ wáng 。 bèi shā de shí hòu zhèng shì shōu gē de rì zi , jiù shì dòng shǒu gē dà mài de shí hòu 。
I wydał ich w ręce Gibeonitów, a oni powiesili ich na górze przed PANEM. Razem umarło ich siedmiu, zostali zabici w pierwsze dni żniw, na początku żniw jęczmienia.