Amosa 5:22
znane 0/19
22
你们虽然向我献燔祭和素祭, 我却不悦纳, 也不顾你们用肥畜献的平安祭;
nǐ men suī rán xiàng wǒ xiàn fán jì hé sù jì , wǒ què bú yuè nà , yě bú gù nǐ men yòng féi chù xiàn de píng ān jì ;
Jeśli bowiem będziecie mi składać całopalenia i swoje ofiary pokarmowe, nie przyjmę ich ani nie wejrzę na ofiary pojednawcze z waszego tuczonego bydła.