Księga Wyjścia 12:29
znane 0/32
29
到了半夜,耶和华把埃及地所有的长子,就是从坐宝座的法老,直到被掳囚在监里之人的长子,以及一切头生的牲畜,尽都杀了。
dào le bàn yè , yē hé huá bǎ āi jí dì suǒ yǒu de zhǎng zǐ , jiù shì cóng zuò bǎo zuò de fǎ lǎo , zhí dào bèi lǔ qiú zài jiān lǐ zhī rén de zhǎng zǐ , yǐ jí yí qiè tóu shēng de shēng chù , jìn dōu shā le 。
A o północy PAN zabił wszystko, co pierworodne w ziemi Egiptu, od pierworodnego syna faraona, zasiadającego na jego tronie, aż do pierworodnego więźnia, który był w więzieniu, oraz wszystko, co pierworodne z bydła.