Habakuka 1:4
znane 0/13
4
因此律法放松, 公理也不显明; 恶人围困义人, 所以公理显然颠倒。
yīn cǐ lǜ fǎ fàng sōng , gōng lǐ yě bù xiǎn míng ; è rén wéi kùn yì rén , suǒ yǐ gōng lǐ xiǎn rán diān dǎo 。
Dlatego prawo jest naruszone, a nie ma już sprawiedliwości. Niegodziwy bowiem osacza sprawiedliwego, dlatego wydawane są błędne wyroki.