中文圣经

Jozuego 12

znane 0/168

yǐ sè liè rén zài yuē dàn hé wài xiàng rì chū zhī dì jī shā èr wáng , dé tā men de dì , jiù shì cóng yà nèn gǔ zhí dào hēi mén shān , bìng dōng biān de quán yà lā bā zhī dì 。

A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:

西

zhè èr wáng , yǒu zhù xī shí běn 、 yà mó lì rén de wáng xī hóng 。 tā suǒ guǎn zhī dì shì cóng yà nèn gǔ biān de yà luó ěr hé gǔ zhōng de chéng , bìng jī liè yí bàn , zhí dào yà mén rén de jìng jiè , yǎ bó hé

Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, leżącego nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;

·西

yǔ yuē dàn hé dōng biān de yà lā bā , zhí dào jī ní liè hǎi , yòu dào yà lā bā de hǎi , jiù shì yán hǎi , tōng bó · yē xī mò de lù , yǐ jí nán fāng , zhí dào pí sī jiā de shān gēn 。

A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.

yòu yǒu bā shān wáng è 。 tā shì lì fá yīn rén suǒ shèng xià de , zhù zài yà sī tā lù hé yǐ dé lái 。

I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;

西

tā suǒ guǎn zhī dì shì hēi mén shān 、 sā jiā 、 bā shān quán dì , zhí dào jī shù rén hé mǎ jiā rén de jìng jiè , bìng jī liè yí bàn , zhí dào xī shí běn wáng xī hóng de jìng jiè 。

Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.

西西便西

zhè èr wáng shì yē hé huá pú rén mó xī hé yǐ sè liè rén suǒ jī shā de ; yē hé huá pú rén mó xī jiāng tā men de dì cì gěi lǚ biàn rén 、 jiā dé rén , hé mǎ ná xī bàn zhī pài de rén wéi yè 。

Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.

西·西

yuē shū yà hé yǐ sè liè rén zài yuē dàn hé xī jī shā le zhū wáng 。 tā men de dì shì cóng lí bā nèn píng yuán de bā lì · jiā dé , zhí dào shàng xī ěr de hā lā shān 。 yuē shū yà jiù jiāng nà dì àn zhe yǐ sè liè zhī pài de zōng zú fēn gěi tā men wèi yè ,

A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;

jiù shì hè rén 、 yà mó lì rén , jiā nán rén 、 bǐ lì xǐ rén 、 xī wèi rén 、 yē bù sī rén de shān dì 、 gāo yuán yà lā bā 、 shān pō 、 kuàng yě , hé nán dì 。

Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; ziemie Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.

tā men de wáng : yí gè shì yē lì gē wáng , yí gè shì kào jìn bó tè lì de ài chéng wáng ,

Król Jerycha – jeden; król Aj, które jest obok Betel – jeden.

yí gè shì yē lù sā lěng wáng , yí gè shì xī bó wáng ,

Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.

yí gè shì yē mò wáng , yí gè shì lā jí wáng ,

Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.

yí gè shì yī jī lún wáng , yí gè shì jī sè wáng ,

Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.

yí gè shì dǐ bì wáng , yí gè shì jī dé wáng ,

Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.

yí gè shì hé ěr mǎ wáng , yí gè shì yà lā dé wáng ,

Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.

yí gè shì lì ná wáng , yí gè shì yà dù lán wáng ,

Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.

yí gè shì mǎ jī dà wáng , yí gè shì bó tè lì wáng ,

Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.

yí gè shì tā pǔ yà wáng , yí gè shì xī fú wáng ,

Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.

yí gè shì yà fú wáng , yí gè shì lā shā wáng ,

Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.

yí gè shì mǎ dùn wáng , yí gè shì xià suǒ wáng ,

Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.

·

yí gè shì shēn · mǐ wáng , yí gè shì yā shà wáng ,

Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.

yí gè shì tā nà wáng , yí gè shì mǐ jí duō wáng ,

Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.

yí gè shì jī dī sī wáng , yí gè shì kào jìn jiā mì de yuē niàn wáng ,

Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.

yí gè shì duō ěr shān gāng de duō ěr wáng , yí gè shì jí jiǎ de gē yìn wáng ,

Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.

yí gè shì dé sā wáng ; gòng jì sān shí yī gè wáng 。

Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.

Sprawdź się z tego rozdziału

Szybki quiz z 10 słów.