中文圣经

Malachiasza 4

znane 0/99

:「

wàn jūn zhī yē hé huá shuō :「 nà rì lín jìn , shì rú shāo zhe de huǒ lú , fán kuáng ào de hé xíng è de bì rú suì jiē , zài nà rì bì bèi shāo jìn , gēn běn zhī tiáo yì wú cún liú 。

Oto bowiem nadchodzi dzień palący jak piec, a wszyscy pyszni i wszyscy czyniący niegodziwie będą jak ściernisko. I spali ich ten nadchodzący dzień, mówi PAN zastępów, tak że nie pozostawi im ani korzenia, ani gałązki.

线

dàn xiàng nǐ men jìng wèi wǒ míng de rén bì yǒu gōng yì de rì tou chū xiàn , qí guāng xiàn yǒu yī zhì zhī néng 。 nǐ men bì chū lái tiào yuè rú quān lǐ de féi dú 。

Ale dla was, którzy się boicie mojego imienia, wzejdzie Słońce sprawiedliwości z uzdrowieniem na swoich skrzydłach; wtedy wyjdziecie i wyrośniecie jak cielęta z zagrody.

nǐ men bì jiàn tà è rén ; zài wǒ suǒ dìng de rì zi , tā men bì rú huī chén zài nǐ men jiǎo zhǎng zhī xià 。 zhè shì wàn jūn zhī yē hé huá shuō de 。

I podepczecie bezbożnych, gdyż będą prochem pod waszymi nogami w dniu, kiedy to uczynię, mówi PAN zastępów.

西

「 nǐ men dāng jì niàn wǒ pú rén mó xī de lǜ fǎ , jiù shì wǒ zài hé liè shān wèi yǐ sè liè zhòng rén suǒ fēn fù tā de lǜ lì diǎn zhāng 。

Pamiętajcie o prawie Mojżesza, mego sługi, które mu nadałem na Horebie dla całego Izraela, oraz o ustawach i sądach.

「 kàn nǎ , yē hé huá dà ér kě wèi zhī rì wèi dào yǐ qián , wǒ bì chāi qiǎn xiān zhī yǐ lì yà dào nǐ men nà lǐ qù 。

Oto poślę wam Eliasza proroka, zanim przyjdzie ten wielki i straszny dzień PANA.

使。」

tā bì shǐ fù qīn de xīn zhuǎn xiàng ér nǚ , ér nǚ de xīn zhuǎn xiàng fù qīn , miǎn de wǒ lái zhòu zǔ biàn dì 。」

On zwróci serca ojców ku synom, a serca synów ku ich ojcom, abym nie ukarał ziemi przekleństwem, gdy przyjdę.

Sprawdź się z tego rozdziału

Szybki quiz z 10 słów.