中文圣经

Psalmów 141

znane 0/111

yē hé huá a , wǒ céng qiú gào nǐ , qiú nǐ kuài kuài lín dào wǒ zhè lǐ ! wǒ qiú gào nǐ de shí hòu , yuàn nǐ liú xīn tīng wǒ de shēng yīn !

PANIE, wołam do ciebie, pospiesz ku mnie; wysłuchaj mego głosu, gdy wołam do ciebie.

yuàn wǒ de dǎo gào rú xiāng chén liè zài nǐ miàn qián ! yuàn wǒ jǔ shǒu qí qiú , rú xiàn wǎn jì !

Niech moja modlitwa będzie przed tobą jak kadzidło, a podniesienie moich rąk jak wieczorna ofiara.

yē hé huá a , qiú nǐ jìn zhǐ wǒ de kǒu , bǎ shǒu wǒ de zuǐ !

PANIE, postaw straż przy moich ustach; strzeż drzwi moich warg.

qiú nǐ bú jiào wǒ de xīn piān xiàng xié è , yǐ zhì wǒ hé zuò niè de rén tóng háng è shì ; yě bú jiào wǒ chī tā men de měi shí 。

Nie skłaniaj mego serca ku złemu, abym nie popełniał czynów niegodziwych z ludźmi, którzy czynią nieprawość, i żebym się nie karmił ich rozkoszami.

rèn píng yì rén jī dǎ wǒ , zhè suàn wèi rén cí ; rèn píng tā zé bèi wǒ , zhè suàn wèi tóu shàng de gāo yóu ; wǒ de tóu bú yào duǒ shǎn 。 zhèng zài tā men xíng è de shí hòu , wǒ réng yào qí dǎo 。

Niech mnie bije sprawiedliwy, a przyjmę to za miłosierdzie; i niech mnie strofuje, a będzie mi to jak wyborny olejek, który nie zaszkodzi mojej głowie; bo jeszcze będę się modlił w czasie ich nieszczęścia.

tā men de shěn pàn guān bèi rēng zài yán xià ; zhòng rén yào tīng wǒ de huà , yīn wèi zhè huà gān tián 。

Gdy ich sędziowie będą zrzuceni do miejsc skalistych, usłyszą moje słowa, bo są wdzięczne.

wǒ men de gǔ tou sàn zài mù páng , hǎo xiàng rén gēng tián 、 páo dì de tǔ kuài 。

Jak gdyby kto rąbał i łupał drwa na ziemi, tak nasze kości są rozrzucone przy wejściu do grobu.

zhǔ — yē hé huá a , wǒ de yǎn mù yǎng wàng nǐ ; wǒ tóu kào nǐ , qiú nǐ bú yào jiāng wǒ piě dé gū kǔ !

Ale podnoszę swoje oczy do ciebie, BOŻE, Panie; tobie ufam, nie porzucaj mojej duszy.

qiú nǐ bǎo hù wǒ tuō lí è rén wéi wǒ shè de wǎng luó hé zuò niè zhī rén de quān tào !

Strzeż mnie od sidła, które zastawili na mnie, i od pułapek czyniących nieprawość.

yuàn è rén luò zài zì jǐ de wǎng lǐ , wǒ què dé yǐ táo tuō 。

Niech niegodziwi wpadną w swoje sieci, podczas gdy ja ujdę cało.

Sprawdź się z tego rozdziału

Szybki quiz z 10 słów.