1 Reis 10:22
conhecidas 0/21
22
因为王有他施船只与希兰的船只一同航海,三年一次,装载金银、象牙、猿猴、孔雀回来。
yīn wèi wáng yǒu tā shī chuán zhī yǔ xī lán de chuán zhī yì tóng háng hǎi , sān nián yí cì , zhuāng zài jīn yín 、 xiàng yá 、 yuán hóu 、 kǒng què huí lái 。
Pois o rei tinha uma frota de navios de Tarshish no mar com a frota do Hiram. Uma vez a cada três anos a frota de Társis vinha trazendo ouro, prata, marfim, macacos e pavões.