Filipenses 4:18
conhecidas 0/29
18
但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为 神所收纳、所喜悦的祭物。
dàn wǒ yàng yàng dōu yǒu , bìng qiě yǒu yú 。 wǒ yǐ jīng chōng zú , yīn wǒ cóng yǐ bā fú tí shòu le nǐ men de kuì sòng , dàng zuò jí měi de xiāng qì , wèi shén suǒ shōu nà 、 suǒ xǐ yuè de jì wù 。
Mas eu tenho todas as coisas e abundam. Estou cheio, tendo recebido de Epaphroditus as coisas que vieram de você, uma fragrância de cheiro doce, um sacrifício aceitável e agradável a Deus.