中文圣经

Salmos 3

conhecidas 0/74

yē hé huá a , wǒ de dí rén hé qí jiā zēng ; yǒu xǔ duō rén qǐ lái gōng jī wǒ 。

Yahweh, como aumentaram os meus adversários! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.

。 (

yǒu xǔ duō rén yì lùn wǒ shuō : tā dé bù zhe shén de bāng zhù 。 ( xì lā )

Muitos são os que dizem de minha alma, “Não há ajuda para ele em Deus”. Selah.

耀

dàn nǐ — yē hé huá shì wǒ sì wéi de dùn pái , shì wǒ de róng yào , yòu shì jiào wǒ tái qǐ tóu lái de 。

Mas você, Yahweh, é um escudo ao meu redor, minha glória, e aquele que me levanta a cabeça.

。 (

wǒ yòng wǒ de shēng yīn qiú gào yē hé huá , tā jiù cóng tā de shèng shān shàng yīng yǔn wǒ 。 ( xì lā )

Eu choro a Yahweh com minha voz, e ele me responde fora de sua colina sagrada. Selah.

wǒ tǎng xià shuì jiào , wǒ xǐng zhe , yē hé huá dōu bǎo yòu wǒ 。

Eu me deitei e dormi. Eu despertei, pois Yahweh me sustenta.

suī yǒu chéng wàn de bǎi xìng lái zhōu wéi gōng jī wǒ , wǒ yě bú pà 。

Eu não terei medo de dezenas de milhares de pessoas que se colocaram contra mim de todos os lados.

齿

yē hé huá a , qiú nǐ qǐ lái ! wǒ de shén a , qiú nǐ jiù wǒ ! yīn wèi nǐ dǎ le wǒ yí qiè chóu dí de sāi gǔ , qiāo suì le è rén de yá chǐ 。

Arise, Yahweh! Salve-me, meu Deus! Pois você atingiu todos os meus inimigos no osso da bochecha. Você quebrou os dentes dos malvados.

。 (

jiù ēn shǔ hū yē hé huá ; yuàn nǐ cì fú gěi nǐ de bǎi xìng 。 ( xì lā )

A salvação pertence a Yahweh. Que sua bênção seja para o seu povo. Selah.

Teste-se neste capítulo

Quiz rápido de 10 palavras.