Первое послание к Коринфянам 4:3
изучено 0/16
3
我被你们论断,或被别人论断,我都以为极小的事;连我自己也不论断自己。
wǒ bèi nǐ men lùn duàn , huò bèi bié rén lùn duàn , wǒ dōu yǐ wéi jí xiǎo de shì ; lián wǒ zì jǐ yě bú lùn duàn zì jǐ 。
Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или как судят другие люди; я и сам не сужу о себе.