Третья книга Царств 16:6
изучено 0/18
6
巴沙与他列祖同睡,葬在得撒。他儿子以拉接续他作王。
bā shā yǔ tā liè zǔ tóng shuì , zàng zài dé sā 。 tā ér zi yǐ lā jiē xù tā zuò wáng 。
И почил Вааса с отцами своими, и погребен в Фирце. И воцарился Ила, сын его, вместо него.
巴沙与他列祖同睡,葬在得撒。他儿子以拉接续他作王。
bā shā yǔ tā liè zǔ tóng shuì , zàng zài dé sā 。 tā ér zi yǐ lā jiē xù tā zuò wáng 。
И почил Вааса с отцами своими, и погребен в Фирце. И воцарился Ила, сын его, вместо него.