Третья книга Царств 3:23
изучено 0/13
23
王说:「这妇人说『活孩子是我的,死孩子是你的』,那妇人说『不然,死孩子是你的,活孩子是我的』」,
wáng shuō :「 zhè fù rén shuō 『 huó hái zi shì wǒ de , sǐ hái zi shì nǐ de 』, nà fù rén shuō 『 bù rán , sǐ hái zi shì nǐ de , huó hái zi shì wǒ de 』」,
И сказал царь: эта говорит: мой сын живой, а твой сын мертвый; а та говорит: нет, твой сын мертвый, а мой сын живой.