Третья книга Царств 8:3
изучено 0/7
3
以色列长老来到,祭司便抬起约柜,
yǐ sè liè zhǎng lǎo lái dào , jì sī biàn tái qǐ yuē guì ,
И пришли все старейшины Израилевы; и подняли священники ковчег,
以色列长老来到,祭司便抬起约柜,
yǐ sè liè zhǎng lǎo lái dào , jì sī biàn tái qǐ yuē guì ,
И пришли все старейшины Израилевы; и подняли священники ковчег,