Первая книга Царств 20:3
изучено 0/36
3
大卫又起誓说:「你父亲准知我在你眼前蒙恩。他心里说,不如不叫约拿单知道,恐怕他愁烦。我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我离死不过一步。」
dà wèi yòu qǐ shì shuō :「 nǐ fù qīn zhǔn zhī wǒ zài nǐ yǎn qián méng ēn 。 tā xīn lǐ shuō , bù rú bú jiào yuē ná dān zhī dào , kǒng pà tā chóu fán 。 wǒ zhǐ zhe yǒng shēng de yē hé huá , yòu gǎn zài nǐ miàn qián qǐ shì , wǒ lí sǐ bú guò yí bù 。」
Давид клялся и говорил: отец твой хорошо знает, что я нашел благоволение в очах твоих, и потому говорит сам в себе: “пусть не знает о том Ионафан, чтобы не огорчился”; но жив Господь и жива душа твоя! один только шаг между мною и смертью.