Первая книга Царств 25:16
изучено 0/10
16
我们在他们那里牧羊的时候,他们昼夜作我们的保障。
wǒ men zài tā men nà lǐ mù yáng de shí hòu , tā men zhòu yè zuò wǒ men de bǎo zhàng 。
они были для нас оградою и днем и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи их;
我们在他们那里牧羊的时候,他们昼夜作我们的保障。
wǒ men zài tā men nà lǐ mù yáng de shí hòu , tā men zhòu yè zuò wǒ men de bǎo zhàng 。
они были для нас оградою и днем и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи их;