中文圣经

Вторая книга Паралипоменон 5

изучено 0/188

殿 殿

suǒ luó mén zuò wán le yē hé huá diàn de yí qiè gōng , jiù bǎ tā fù dà wèi fēn bié wèi shèng de jīn yín hé qì mǐn dōu dài lái , fàng zài shén diàn de fǔ kù lǐ 。

И окончилась вся работа, которую производил Соломон для дома Господня. И принес Соломон посвященное Давидом, отцом его, и серебро и золото и все вещи отдал в сокровищницы дома Божия.

nà shí , suǒ luó mén jiàng yǐ sè liè de zhǎng lǎo 、 gè zhī pài de shǒu lǐng , bìng yǐ sè liè de zú zhǎng zhāo jù dào yē lù sā lěng , yào bǎ yē hé huá de yuē guì cóng dà wèi chéng — jiù shì xī ān — yùn shàng lái 。

Тогда собрал Соломон старейшин Израилевых и всех глав колен, начальников поколений сынов Израилевых, в Иерусалим, для перенесения ковчега завета Господня из города Давидова, то есть с Сиона.

yú shì yǐ sè liè zhòng rén zài qī yuè jié qián dōu jù jí dào wáng nà lǐ 。

И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц.

便

yǐ sè liè zhòng zhǎng lǎo lái dào , lì wèi rén biàn tái qǐ yuē guì 。

И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег

jì sī lì wèi rén jiāng yuē guì yùn shàng lái , yòu jiāng huì mù hé huì mù de yí qiè shèng qì jù dōu dài shàng lái 。

и понесли ковчег и скинию собрания и все вещи священные, которые в скинии, - понесли их священники и левиты.

suǒ luó mén wáng hé jù jí dào tā nà lǐ de yǐ sè liè quán huì zhòng dōu zài yuē guì qián xiàn niú yáng wèi jì , duō dé bù kě shèng shǔ 。

Царь же Соломон и все общество Израилево, собравшееся к нему пред ковчегом, приносили жертвы из овец и волов, которых невозможно исчислить и определить, по причине множества.

殿

jì sī jiāng yē hé huá de yuē guì tái jìn nèi diàn , jiù shì zhì shèng suǒ , fàng zài liǎng gè jī lù bó de chì bǎng dǐ xià 。

И принесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма - во Святое Святых, под крылья херувимов.

jī lù bó zhāng zhe chì bǎng zài yuē guì zhī shàng , zhē yǎn yuē guì hé tái guì de gàng 。

И херувимы распростирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы ковчег и шесты его сверху.

殿殿

zhè gàng shèn cháng , gàng tóu zài nèi diàn qián kě yǐ kàn jiàn , zài diàn wài què bù néng kàn jiàn , zhí dào rú jīn hái zài nà lǐ 。

И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были пред давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня.

西

yuē guì lǐ wéi yǒu liǎng kuài shí bǎn , jiù shì yǐ sè liè rén chū āi jí hòu , yē hé huá yǔ tā men lì yuē de shí hòu , mó xī zài hé liè shān suǒ fàng de 。 chú cǐ yǐ wài , bìng wú bié wù 。

Не было в ковчеге ничего кроме двух скрижалей, которые положил Моисей на Хориве, когда Господь заключил завет с сынами Израилевыми, по исходе их из Египта.

dāng shí , zài nà lǐ suǒ yǒu de jì sī dōu yǐ zì jié , bìng bù fēn bān gòng zhí 。

Когда священники вышли из святилища, ибо все священники, находившиеся там, освятились без различия отделов;

穿

tā men chū shèng suǒ de shí hòu , gē chàng de lì wèi rén yà sà 、 xī màn 、 yē dù dùn , hé tā men de zhòng zǐ zhòng dì xiong dōu chuān xì má bù yī fu , zhàn zài tán de dōng biān , qiāo bó 、 gǔ sè 、 tán qín , tóng zhe tā men yǒu yì bǎi èr shí gè jì sī chuī hào 。

и левиты певцы, - все они, то есть Асаф, Еман, Идифун и сыновья их, и братья их, - одетые в виссон, с кимвалами и с псалтирями и цитрами стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать священников, трубивших трубами,

殿

chuī hào de 、 gē chàng de dōu yì qí fā shēng , shēng hé wèi yī , zàn měi gǎn xiè yē hé huá 。 chuī hào 、 qiāo bó , yòng gè zhǒng yuè qì , yáng shēng zàn měi yē hé huá shuō : yē hé huá běn wèi shàn , tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún ! nà shí , yē hé huá de diàn yǒu yún chōng mǎn ,

и были, как один, трубящие и поющие, издавая один голос к восхвалению и славословию Господа; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных орудий, и восхваляли Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его; тогда дом, дом Господень, наполнило облако,

殿

shèn zhì jì sī bù néng zhàn lì gòng zhí , yīn wèi yē hé huá de róng guāng chōng mǎn le shén de diàn 。

и не могли священники стоять на служении по причине облака, потому что слава Господня наполнила дом Божий.

Проверьте себя по этой главе

Быстрый тест на 10 слов.