Вторая книга Паралипоменон 6:1
изучено 0/12
1
那时,所罗门说: 耶和华曾说他必住在幽暗之处。
nà shí , suǒ luó mén shuō : yē hé huá céng shuō tā bì zhù zài yōu àn zhī chù 。
Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле,
那时,所罗门说: 耶和华曾说他必住在幽暗之处。
nà shí , suǒ luó mén shuō : yē hé huá céng shuō tā bì zhù zài yōu àn zhī chù 。
Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле,