Вторая книга Царств 15:28
изучено 0/10
28
我在旷野的渡口那里等你们报信给我。」
wǒ zài kuàng yě de dù kǒu nà lǐ děng nǐ men bào xìn gěi wǒ 。」
видите ли, я помедлю на равнине в пустыне, доколе не придет известие от вас ко мне.
我在旷野的渡口那里等你们报信给我。」
wǒ zài kuàng yě de dù kǒu nà lǐ děng nǐ men bào xìn gěi wǒ 。」
видите ли, я помедлю на равнине в пустыне, доколе не придет известие от вас ко мне.