Вторая книга Царств 23:37
изучено 0/19
37
亚扪人洗勒,比录人拿哈莱(是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的),
yà mén rén xǐ lè , bǐ lù rén ná hā lái ( shì gěi xǐ lǔ yǎ de ér zi yuē yā ná bīng qì de ),
Целек Аммонитянин, Нахарай Беротянин, оруженосец Иоава, сына Саруи,
亚扪人洗勒,比录人拿哈莱(是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的),
yà mén rén xǐ lè , bǐ lù rén ná hā lái ( shì gěi xǐ lǔ yǎ de ér zi yuē yā ná bīng qì de ),
Целек Аммонитянин, Нахарай Беротянин, оруженосец Иоава, сына Саруи,