Вторая книга Царств 23:4
изучено 0/19
4
他必像日出的晨光, 如无云的清晨, 雨后的晴光, 使地发生嫩草。
tā bì xiàng rì chū de chén guāng , rú wú yún de qīng chén , yǔ hòu de qíng guāng , shǐ dì fā shēng nèn cǎo 。
И как на рассвете утра, при восходе солнца на безоблачном небе, от сияния после дождя вырастает трава из земли,