Второзаконие 10:18
изучено 0/11
18
他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。
tā wèi gū ér guǎ fù shēn yuān , yòu lián ài jì jū de , cì gěi tā yī shí 。
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.
他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。
tā wèi gū ér guǎ fù shēn yuān , yòu lián ài jì jū de , cì gěi tā yī shí 。
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.