Бытие 32:20
изучено 0/26
20
并且你们要说:『你仆人雅各在我们后边。』」因雅各心里说:「我借着在我前头去的礼物解他的恨,然后再见他的面,或者他容纳我。」
bìng qiě nǐ men yào shuō :『 nǐ pú rén yǎ gè zài wǒ men hòu biān 。』」 yīn yǎ gè xīn lǐ shuō :「 wǒ jiè zhe zài wǒ qián tou qù de lǐ wù jiě tā de hèn , rán hòu zài jiàn tā de miàn , huò zhě tā róng nà wǒ 。」
и скажите: вот, и раб твой Иаков идет за нами. Ибо он сказал сам в себе: умилостивлю его дарами, которые идут предо мною, и потом увижу лице его; может быть, и примет меня.