Бытие 32:8
изучено 0/15
8
说:「以扫若来击杀这一队,剩下的那一队还可以逃避。」
shuō :「 yǐ sǎo ruò lái jī shā zhè yí duì , shèng xià de nà yí duì hái kě yǐ táo bì 。」
И сказал Иаков: если Исав нападет на один стан и побьет его, то остальной стан может спастись.
说:「以扫若来击杀这一队,剩下的那一队还可以逃避。」
shuō :「 yǐ sǎo ruò lái jī shā zhè yí duì , shèng xià de nà yí duì hái kě yǐ táo bì 。」
И сказал Иаков: если Исав нападет на один стан и побьет его, то остальной стан может спастись.