Книга пророка Исаии 29:2
изучено 0/16
2
我终必使亚利伊勒困难; 她必悲伤哀号, 我却仍以她为亚利伊勒。
wǒ zhōng bì shǐ yà lì yī lè kùn nán ; tā bì bēi shāng āi háo , wǒ què réng yǐ tā wèi yà lì yī lè 。
Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.
我终必使亚利伊勒困难; 她必悲伤哀号, 我却仍以她为亚利伊勒。
wǒ zhōng bì shǐ yà lì yī lè kùn nán ; tā bì bēi shāng āi háo , wǒ què réng yǐ tā wèi yà lì yī lè 。
Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.