Книга пророка Исаии 33:8
изучено 0/10
8
大路荒凉,行人止息; 敌人背约, 藐视城邑, 不顾人民。
dà lù huāng liáng , xíng rén zhǐ xī ; dí rén bèi yuē , miǎo shì chéng yì , bú gù rén mín 。
Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, - ни во что ставит людей.